Logremos que la paz sea un derecho humano
Acción promovida por Paz sin Fronteras y Asociación Española para el Derecho Internacional de los Derechos Humanos
Pídele a la Asamblea General de la ONU que apruebe una Declaración Universal sobre el Derecho Humano a la Paz que contenga las aspiraciones de la sociedad civil
La paz no es solamente un valor que deba regir las relaciones internacionales. La paz es también un derecho humano del que todas las personas, los grupos y los pueblos somos titulares: todas y todos tenemos derecho a vivir en paz; todas y todos tenemos derecho a una paz justa, sostenible y duradera. La paz no es sólo ausencia de conflictos armados, internos o internacionales. La paz es un concepto mucho más amplio y positivo que engloba el derecho a ser educado en y para la paz; el derecho a la seguridad humana y a vivir en un entorno seguro y sano; el derecho al desarrollo y a un medio ambiente sostenible; el derecho a la desobediencia civil y a la objeción de conciencia frente a actividades que supongan amenazas contra la paz; el derecho a la resistencia contra la opresión de los regímenes que violan los derechos humanos; el derecho a exigir a todos los Estados un desarme general y completo; las libertades de pensamiento, opinión, expresión, conciencia y religión; el derecho al refugio; el derecho a emigrar y participar en los asuntos públicos del Estado en que el se resida; y el derecho a la justicia, a la verdad y a la reparación efectiva que asiste a las víctimas de violaciones de los derechos humanos.
Así lo entendemos las 1.793 organizaciones de la sociedad civil, ciudades e instituciones públicas de las cinco regiones del mundo que nos hemos adherido a la Declaración de Santiago sobre el Derecho Humano a la Paz. Así lo entienden, entre otros, Juanes, Miguel Bosé, Eva Longoria, Alejandro Sanz, y muchas otras personalidades públicas que como nosotros están convencidos de que La paz es un derecho humano. Y no estamos tan lejos de conseguirlo: actualmente la ONU, atendiendo a un reclamo generalizado de la sociedad civil, está redactando un proyecto de declaración que será sometido a la consideración de la Asamblea General. Si conseguimos que finalmente se apruebe una Declaración Universal sobre el Derecho Humano a la Paz acorde con las aspiraciones de la sociedad civil, todas y todos seremos titulares de un cheque –que diría Martin Luther King- cuyo cobro podremos exigir ante los Estados: la paz dejará de ser algo que manejen los gobernantes a su antojo, la paz nos incumbirá a todas y todos.
No podemos dejar la elaboración y la aprobación de la Declaración a la exclusiva responsabilidad de nuestros Gobiernos, porque correríamos el riesgo de que se quedara en papel mojado. Por eso, antes de que los Estados se pronuncien, pidámosles que aprueben una verdadera Declaración Universal sobre Derecho Humano a la Paz que recoja las aspiraciones de la sociedad civil.
____________________________________________________________________________
Peace is not only a value which should govern international relations. Peace is also a human right whose right-holders are all individuals, groups and peoples: everyone has the right to live in peace; everyone has the right to a just, sustainable and lasting peace. Peace is not merely the absence of armed conflict, internal or international. Peace is a much broader and positive concept that includes the right to be educated on and for peace; the right to human security and to live in a safe and healthy environment; the right to development and to a sustainable environment; the right to civil disobedience and to conscientious objection against activities that entail a threat against peace; the right to resist and oppose oppression of regimes that violate human rights; the right to demand from all States a general and complete disarmament; freedom of thought, opinion, expression, conscience and religion; the right to seek and to enjoy refugee status; the right to migrate and participate in the public affairs of the State of residence; and the right to truth. justice and reparation to all victims of human rights violations.
This is the way understood by 1.793 civil society organizations, cities and public institutions world-wide which have adhered to the Santiago Declaration on the Human Right to Peace. It is supported, among others, by Juanes, Miguel Bosé, Eva Longoria, Alejandro Sanz, and many other public figures who like us are convinced that peace is a human right.
We are not far to achieve this purpose: the United Nations, welcoming the world-wide demand from civil society, is now drafting a Declaration, which will be submitted to the General Assembly. Once we finally obtain the approval of a Universal Declaration on the Human Right to Peace in line with the aspirations of civil society, everyone will have a check -as suggested by Martin Luther King- whereby we will be able to demand its cash before the States: peace will no longer be something to be managed the world leaders at their will. Peace will be the concern of all of us.
We can not leave the drafting process and adoption of the Declaration with the responsibility of our governments alone, because we would risk to turn it into worthless scraps of paper. Therefore, before the States decide on this matter, we want to request them to adopt a truly Universal Declaration on the Human Right to Peace, which pays tribute to the aspirations of civil society.
____________________________________________________________________________
La paix n'est pas seulement une valeur qui devrait régir les relations internationales. La paix est aussi un droit humain dont toutes les personnes, groupes et peuples sommes titulaires: nous avons tous le droit de vivre en paix, chacune et chacun a droit à une paix juste, durable et soutenable. La paix n'est pas simplement l'absence de conflits armés, internes ou internationaux. La paix est un concept beaucoup plus large et positif qui comprend le droit d'être éduqué pour et dans la paix; le droit à la sécurité humaine et à vivre dans un environnement sûr et sain; le droit au développement et à un environnement durable; le droit à la désobéissance civile et l'objection de conscience contre les activités qui constituent des menaces à la paix; le droit de résistance contre l'oppression des régimes qui violent les droits humains; le droit d'exiger de tous les États un désarmement général et complet; la liberté de pensée, d'opinion, d'expression, de conscience et de religion; le droit au logement; le droit à émigrer et à participer aux affaires de l' État dans lequel on réside; et le droit à la justice, la vérité et à un recours effectif des victimes de violations des droits humains.
C'est ainsi que nous le considérons les 1793 organisations de la société civile, villes et institutions publiques des cinq régions du monde que nous avons adhéré à la Déclaration de Santiago sur le Droit Humain à la Paix. C'est ainsi que le considèrent, entre autres, Juanes, Miguel Bosé, Eva Longoria, Alejandro Sanz, et de nombreuses autres personnalités publiques qui comme nous sont convaincus que La paix est un droit humain. Et nous ne sommes pas si loin de le réussir: l'ONU, satisfaisant une demande généralisée de la société civile, est en train de rédiger en ce moment un projet de déclaration qui sera soumis à l' Assemblée Générale. Si nous arrivons finalement à adopter une Déclaration Universelle sur le Droit Humain à la Paix en conformité avec les aspirations de la société civile, chacune et chacun tiendra un chèque -comme le dirait Martin Luther King-, dont le paiement nous pourrons exiger des États: la paix ne sera plus manipulé par les dirigeants à leur volonté, la paix nous concernera tous.
Nous ne pouvons pas confier l'élaboration et l'adoption de la Déclaration à la seule responsabilité de nos gouvernements, car elle risquerait de rester lettre morte. Par conséquent, avant que les États décident, démandons-les d' adopter une véritable Déclaration Universelle sur le Droit Humain à la Paix, qui se corresponde aux aspirations de la société civile.
Al firmar la petición estarás enviando esta carta
Destinatario: Asamblea General de las Naciones Unidas/ UN General Assembly/ Assemblée Générale des Nations Unies
A la atención de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de todos sus Estados miembros:
He tenido conocimiento de que el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas se encuentra en este momento redactando un proyecto de Declaración sobre el derecho a la paz que será remitido al Consejo de Derechos Humanos y posteriormente a la Asamblea General para su aprobación.
Pido a todos los Estados miembros de las Naciones Unidas que tengan en consideración las aspiraciones de la sociedad civil, de modo que la Declaración que finalmente se apruebe sea fiel a la Declaración de Santiago sobre el Derecho Humano a la Paz, aprobada por la sociedad civil el pasado 10 de diciembre de 2010.
Atentamente,
_______________________________________________________________________________
To the attention of the General Assembly of the United Nations and all Member States:
I have been informed that the Advisory Committee of the UN Human Rights Council is currently drafting a project of Declaration on the Right to Peace to be submitted to the Human Rights Council and subsequently to the General Assembly for approval .
I urge all Member States of the United Nations to take into consideration the aspirations of civil society, so that the Declaration finally adopted is faithful to the Santiago Declaration on the Human Right to Peace, approved by civil society last December 10, 2010.
Sincerely,
_______________________________________________________________________________
A l' attention de l'Assemblée générale des Nations Unies et de tous ses États membres:
J'ai su que le Comité Consultatif du Conseil des Droits de l' Homme des Nations Unies prépare actuellement un projet de Déclaration sur le droit à la paix pour être soumis au Conseil des droits de l'homme et par la suite à l' Assemblée Générale pour son approbation .
Je demande à tous les États membres de l'Organisation des Nations Unies de prendre en considération les aspirations de la société civile, de sorte que la Déclaration finalement adopté soit fidèle à la Déclaration de Santiago sur le Droit Humain à la Paix, approuvée par la société civile le 10 décembre 2010 dernier.
Cordialement,
Se constructivo en tus comentarios: aporta datos, enlaces, o señala las cuestiones que crees que deberían ampliarse (amplialas tu si puedes!). Se moderarán todos aquellos comentarios irrespetuosos que no aporten valor al tema de acuerdo a nuestras normas de uso.
Ver los comentarios (69) >>